( ! ) Notice: Undefined index: func in /data/develftp/ftp/platankonyvtar.hu/public_html/newdesign/templates_c/53799ab296caf716461e995adc77141429f43d4a_0.file.details.tpl.php.php on line 42
Call Stack
#TimeMemoryFunctionLocation
10.0001244416{main}( ).../rovat.php:0
20.0065473944Smarty_Internal_TemplateBase->display( ).../rovat.php:74
30.0066474768Smarty_Internal_TemplateBase->_execute( ).../smarty_internal_templatebase.php:114
40.0069506344Smarty_Internal_Template->render( ).../smarty_internal_templatebase.php:199
50.0070519704Smarty_Template_Compiled->render( ).../smarty_internal_template.php:184
60.0071523936Smarty_Template_Resource_Base->getRenderedTemplateCode( ).../smarty_template_compiled.php:170
70.0071527528content_5cb4a8574e9a91_18937539( ).../smarty_template_resource_base.php:128

Egy kis Távol-Kelet, nem is annyira távol

Május 3-ig tekinthető meg a japán falitekercskép-kiállítás az Óbudai Platán Könyvtárban

Japán tradicionális témákat modern ábrázolásmóddal mutat be a KAKEMONO - A felfüggesztett pillanat című kiállítás az Óbudai Platán Könyvtárban. Kortárs japán képzőművészek alkotásain keresztül ismerhetjük meg a japán hagyományokat, a nemzeti viseletetet és kiegészítőit, a japán mesevilágot. A tárlat a nagy érdeklődésre való tekintettel meghosszabbítva, május 3-ig várja az érdeklődőket!

Japán ősi hagyományait idézi modern megközelítésben az Óbudai Platán Könyvtárban megnyílt a KAKEMONO - A felfüggesztett pillanat című kiállítás. A japán kortárs képzőművészek alkotásait bemutató tárlat március 5-től május 3-ig várja a távol-keleti kultúra, a japán hagyományok iránt érdeklődőket. A kiállítás a kecskeméti Aomori Magyar-Japán Baráti Kör támogatásával jött létre.

Mit jelent a kakemono?

A kakemono szó a japán kakejiku, jelentése dolgok, amit felakasztanak és a kimonó, a japán nemzeti viseletből származik. Japánban a képeket az épületek papír tolóajtajaira, paravánokra, legyezőkre festették, ezáltal gyakorlati funkcióval is ellátták őket. Emellett hosszanti, vagy vízszintes papír- és selyem ívekre is készültek képek, melyeket hordozóra erősítettek és feltekercseltek. Azokat a műveket, amelyeket egyéni nézegetésre, „vizuális olvasásra” szántak, vízszintes tekercsképekké alakítottak át, míg a magányos vagy társas szemlélésre szánt képeket olyan hosszúkás formátumú hordozóra montírozták fel, amelyet a tetején és alján lévő rudak segítségével könnyedén szét- és össze lehetett tekerni és a falra akasztani. A kakejiku típusú képeket csak bizonyos alkalmakkor tették ki a lakók és vendégek örömére egy meghatározott helyre, a falfülkékbe. Az ünnepi időszak vagy neves látogatás eltelte után a kép feltekert állapotban, császárfa-dobozban gondosan elzárt állapotban visszakerült az őrzési helyére, a beépített szekrénybe. A kakemono képek téma szerint széles skálán mozognak, a buddhista ábrázolásoktól és szútraszövegektől kezdve a legkülönfélébb világi, táj- és alakos illusztrációkon át egészen a korra jellemző japán versformákkal is találkozhatunk.

Széleskörű témafeldolgozás, művészeti különlegességek

A kiállítás egy sokoldalú gyűjteményben szeretné bemutatni Japán kortárs képzőművészeinek alkotásain keresztül, modern formában nemzetünk ősi hagyományait, mondta el Yoshitaka Yokozawa, a tárlat kurátora. A válogatott alkotások mind a japán kultúra gyökeréhez nyúlnak vissza, nem absztrakt módon, de a mai kor emberének is élvezhetőbb, tovább gondolható formában jelennek meg. Az egyik legmodernebb ábrázolásmóddal rendelkező mű a három külön képből álló kimonó reprezentáció, melyen a tradicionális kimonó mintázata tükröződik. A képkollekció különleges megjelenítését a művészeti technika és az állati bőrből kivont festék adja, amit a kép alkotója, egy kimonó készítő mester felesége használt. A japán nemzeti viselet mellett találkozhatunk állat- és természeti illusztrációkkal is, mint a vadászó leopárddal, a játékos majmokkal és nyuszikkal, akik a japán mesevilág egyik jellemző figurái. A japán gyermekirodalom szintén emblematikus szereplője a tündérkirálylány, aki a kiállításon kimonóban jelenik meg a szemlélődő előtt. A természeti témájú függesztett faliképek közül a leghíresebb, az ország egyik jelképe, a kiállítás plakátján is szereplő Szent Fuji-hegy. A Fuji-hegy alakjának tökéletes szimmetriája régóta az abszolút szépség megtestesítője a japánok számára. Semmi máshoz nem fogható szépségnek tartják. A tárlat további különlegessége az eredeti kézi öntésű japán papír, amit meg is lehet tapintani, illetve a kimonóhoz használandó táskakollekció. A kakejiku képeknek jellemző témája a távol-keleti népek ideografikus írásjeleinek ábrázolása, melyre a kiállítás is több példát is felsorakoztat. Amikor ezeket az írásjeleket szemügyre vesszük, ne felejtsük el, hogy itt egy jel egyenlő egy gondolattal, amelynek következtében „az ecset útja”, a szépírás művészete és a képek festése sosem válik el egymástól élesen, sőt, gyakran a kép és az írás együtt alkotja a műalkotást, ahol a poézis és a vizualitás egymás egyenrangú partnerei.

2019